Hadithsahih

Sahih al-Bukhari #5649

Dress· Dresssahih_bukhari:5649

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، جَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ، فَاصْطَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَرَقِيَ الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ اصْطَنَعْتُهُ، وَإِنِّي لاَ أَلْبَسُهُ ‏"‏‏.‏ فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ‏.‏ قَالَ جُوَيْرِيَةُ وَلاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ قَالَ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى‏.‏

Narrated `Abdullah: The Prophet (ﷺ) had a golden ring made for himself, and when he wore it. he used to turn its stone toward the palm of his! hand. So the people too had gold made for themselves. The Prophet (ﷺ) then ascended the pulpit, and after glorifying and praising Allah, he said, "I had it made for me, but now I will never wear it again." He threw it away, and then the people threw away their rings too. (Juwairiya, a subnarrator, said: I think Anas said that the Prophet (ﷺ) was wearing the ring in his right hand.)

Chain 1·5 narrators
4
النبي اصطنع خاتما من ذهب جعل فصه في بطن كفه إذا لبسه فاصطنع الناس خواتيم من ذهب فرقي المنبر فحمد الله وأثنى عليه فقال← Oldest

النبي اصطنع خاتما من ذهب جعل فصه في بطن كفه إذا لبسه فاصطنع الناس خواتيم من ذهب فرقي المنبر فحمد الله وأثنى عليه فقال

Narratorunknown
Transmitted via أن
narrated to
3
عبد الله حدثه

عبد الله حدثه

Narratorunknown
Transmitted via أن
narrated to
2
Taba Tabi'inthiqa
Transmitted via عن
narrated to
1
Juwairiya bint al-Ḥārith

جويرية

Tabi'isaduq
Transmitted via حدثنا
narrated to
0

موسى بن إسماعيل

Gen 5thiqa
Transmitted via حدثنا
Legend: Sahabi Tabi'i Taba Tabi'in Later
Hadith text and chains are sourced from publicly available compilations. PeaceSIM’s rijal engine cross-links each narrator to its biographical profile where available.