Hadith

Mishkat al-Masabih #448

Purification· كتاب الطهارةmishkat_al_masabih:448

وَعَن دَاوُد بن صَالح بن دِينَار التمار عَنْ أُمِّهِ أَنَّ مَوْلَاتَهَا أَرْسَلَتْهَا بِهَرِيسَةٍ إِلَى عَائِشَةَ قَالَتْ: فَوَجَدْتُهَا تُصَلِّي فَأَشَارَتْ إِلَيَّ أَنْ ضَعِيهَا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَأَكَلَتْ مِنْهَا فَلَمَّا انْصَرَفَتْ عَائِشَةُ مِنْ صَلَاتِهَا أَكَلَتْ مِنْ حَيْثُ أَكَلَتِ الْهِرَّةُ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهَا لَيست بِنَجس إِنَّمَا هِيَ من الطوافين عَلَيْكُم» . وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يتَوَضَّأ بفضلها. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Dawud b. Salih b. Dinar quoted his mother as saying that her mistress sent her to ‘A'isha with some hari a. She said that she found her praying and that she signed to her to lay it down. A cat came and ate some of it, but when ‘A'isha finished praying she ate from the place where the cat had eaten, stating that God’s messenger had said, “It is not unclean; it is one of those who go round among you adding that she had seen God’s messenger using water it had left to perform his ablution. Abu Dawud transmitted it.

Chain 1·4 narrators
3
ضعيها فجاءت هرة فأكلت منها فلما انصرفت عائشة من صلاتها أكلت من حيث أكلت الهرة فقالت إن رسول الله← Oldest

ضعيها فجاءت هرة فأكلت منها فلما انصرفت عائشة من صلاتها أكلت من حيث أكلت الهرة فقالت إن رسول الله

Narratorunknown
Transmitted via أن
narrated to
2
فوجدتها تصلي فأشارت إلي

فوجدتها تصلي فأشارت إلي

Narratorunknown
Transmitted via قالت
narrated to
1
مولاتها أرسلتها بهريسة إلى عائشة

مولاتها أرسلتها بهريسة إلى عائشة

Narratorunknown
Transmitted via أن
narrated to
0
أمه← Compiler

أمه

Narratorunknown
Transmitted via عن
Legend: Sahabi Tabi'i Taba Tabi'in Later
Hadith text and chains are sourced from publicly available compilations. PeaceSIM’s rijal engine cross-links each narrator to its biographical profile where available.